Keine exakte Übersetzung gefunden für من يستجير

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • und daß freilich einige Leute von den Menschen bei einigen Leuten der Ginn Schutz zu suchen pflegten , so daß sie letztere in ihrer Schlechtigkeit bestärkten
    وأنه كان رجال من الإنس يستجيرون برجال من الجن ، فزاد رجالُ الجنِّ الإنسَ باستعاذتهم بهم خوفًا وإرهابًا ورعبًا . وهذه الاستعاذة بغير الله ، التي نعاها الله على أهل الجاهلية ، من الشرك الأكبر ، الذي لا يغفره الله إلا بالتوبة النصوح منه . وفي الآية تحذير شديد من اللجوء إلى السحرة والمشعوذين وأشباههم .
  • Und ( manche ) Männer von den Menschen pflegten Zuflucht zu nehmen bei ( einigen ) Männern von den Ginn , doch mehrten sie so ( bei ) ihnen die Drangsal .
    وأنه كان رجال من الإنس يستجيرون برجال من الجن ، فزاد رجالُ الجنِّ الإنسَ باستعاذتهم بهم خوفًا وإرهابًا ورعبًا . وهذه الاستعاذة بغير الله ، التي نعاها الله على أهل الجاهلية ، من الشرك الأكبر ، الذي لا يغفره الله إلا بالتوبة النصوح منه . وفي الآية تحذير شديد من اللجوء إلى السحرة والمشعوذين وأشباههم .
  • Und einige Männer unter den Menschen suchten Zuflucht bei einigen Männern unter den Djinn und mehrten somit bei ihnen ihre Gewalttätigkeit .
    وأنه كان رجال من الإنس يستجيرون برجال من الجن ، فزاد رجالُ الجنِّ الإنسَ باستعاذتهم بهم خوفًا وإرهابًا ورعبًا . وهذه الاستعاذة بغير الله ، التي نعاها الله على أهل الجاهلية ، من الشرك الأكبر ، الذي لا يغفره الله إلا بالتوبة النصوح منه . وفي الآية تحذير شديد من اللجوء إلى السحرة والمشعوذين وأشباههم .
  • " Und gewiß , einige Männer von den Menschen pflegten Schutz bei einigen Männern von den Dschinn zu suchen , dann mehrten diese sie an Unrecht . "
    وأنه كان رجال من الإنس يستجيرون برجال من الجن ، فزاد رجالُ الجنِّ الإنسَ باستعاذتهم بهم خوفًا وإرهابًا ورعبًا . وهذه الاستعاذة بغير الله ، التي نعاها الله على أهل الجاهلية ، من الشرك الأكبر ، الذي لا يغفره الله إلا بالتوبة النصوح منه . وفي الآية تحذير شديد من اللجوء إلى السحرة والمشعوذين وأشباههم .